Differenze tra le versioni di "Che"

Da Dizionario Italiano.
m
m
 
Riga 1: Riga 1:


[[File:Che.jpg|right|thumb|Che]]<sup>2</sup><span class="da-notare">Pronome, Aggettivo, Sostantivo Invariato</span>
<sup>3</sup><span class="da-notare">Congiunzione</span>
* <span class="da-notare-desc">pronome interrogativo ed esclamativo</span> (<span class="da-notare-desc">solo Singolare</span>) Nel Significato di <span class="enfasi">che cosa</span> in frasi esclamative e interrogative (dirette e indirette, in funzione di soggetto, oggetto, complemento predicativo, complempento indiretto): <span class="enfasi">che mi tocca vedere!</span>; <span class="enfasi">che ti succede?</span>; <span class="enfasi">crede di fare chissà che</span>; anche assoluto, talvolta ripetuto, per chiedere spiegazioni o come risposta negativa: <span class="enfasi">che?</span>; questo valore si attenua nel <span class="enfasi">che</span> puro segnale discorsivo all'inizio di domande di tono confidenziale: <span class="enfasi">che, avresti paura?</span> &#8214; <span class="lcd">e che, ma che</span>, formule che introducono una domanda retorica di tono ironico: <span class="enfasi">e che </span>(<span class="enfasi">ma che</span>), <span class="enfasi">devo pensarci io?</span> &#8214; <span class="lcd">che è e che non è</span>, in un racconto, si usa per introdurre un particolare inatteso &#8214; <span class="lcd">che so </span>(<span class="lcd">io</span>), formula incidentale, attenuativa
* È la Congiunzione subordinante di più largo uso per la varietà di funzioni svolte in dipendenza da verbi, nomi, aggettivi e da taluni pronomi e avverbi e in collegamento con diversi elementi; <br /> in alcuni casi non si distingue dal pronome relativo <span class="enfasi">che</span> (usato come connettivo generico e nelle frasi scisse); <br /> nelle frasi causali si può scambiare con <span class="enfasi">ché</span> (di uso [[letteratura]])


* <span class="da-notare-desc">Aggettivo interr. ed esclamazione</span> Invariato


* In frasi interrogative dirette e indirette, quale, quali: <span class="enfasi">che ora è?</span>; <span class="enfasi">gli chiesi che progetti avesse</span>; dopo <span class="enfasi">ecco</span>: <span class="enfasi">ecco che cosa vuole</span>; con tipici termini rafforzativi: <span class="enfasi">che diavolo vai cercando?</span>; <span class="enfasi">che cavolo combini?</span> &#8214; <span class="lcd">a che pro?</span>, a quale scopo, con quale vantaggio &#8214; <span class="lcd">non sapere che pesci pigliare</span>, non sapere che cosa fare
* Introduce frasi dipendenti esplicite, forma espressioni comparative e correlative, entra in locuzioni congiunzionali e in congiunzioni composte


* Con valore esclamativo, quale, quali: <span class="enfasi">che meraviglia questo giardino!</span>; anche sottintendendo il s.: <span class="enfasi">che matto!</span> (eventualmente con il s. posposto, come tema dislocato: <span class="enfasi">che stupido, Giorgio</span>); <br /> anche, nell'uso informale, seguito da un Aggettivo di valore neutro: <span class="enfasi">che bello, è vacanza!</span>; con ripresa di un successivo <span class="enfasi">che</span> relativo: <span class="enfasi">che mal di testa che ho!</span>; con eliminazione del <span class="enfasi">che</span> esclamazione: <span class="enfasi">ingenuo che è!</span>; <span class="significato">frequente</span> rinforzato con un'espressione al negativo: <span class="enfasi">stupido che non sei altro!</span>
*<span class="testo1">FRASI DIPENDENTI ESPLICITE</span> (con il verbo all'indicativo, al congiuntivo o al condizionale secondo i valori espressi) introdotte da <span class="enfasi">che</span>: - <span class="testo2">oggettive</span>: <span class="enfasi">dico che hai ragione</span>; <span class="enfasi">ritengo che dovrebbe parlare con te</span>; dopo <span class="enfasi">credere, pensare</span> e simili, con il verbo al congiuntivo il <span class="enfasi">che</span> può essere omesso: <span class="enfasi">suppongo sia partito</span> - <span class="testo2">soggettive</span>: <span class="enfasi">bisognava che tu lo ascoltassi</span>; con riduzione del predicato nominale al solo verbo <span class="enfasi">essere</span>: <span class="enfasi">non è </span>(<span class="enfasi">vero</span>)<span class="enfasi"> che non siamo pronti</span>; o al solo complemento predicativo: (<span class="enfasi">è</span>)<span class="enfasi"> certo che ci vado</span> (da cui anche il tipo <span class="enfasi">sì che ci vado</span> e il modo proverbiale <span class="enfasi">forse che sì forse che no</span>); <br /> dopo <span class="enfasi">sembrare, parere</span> (o v. al passivo) con il verbo al congiuntivo il <span class="enfasi">che</span> può essere omesso: <span class="enfasi">sembra sia malato -</span> <span class="testo2">dichiarative</span>: <span class="enfasi">avevo una convinzione: che il raffreddore fosse una scusa</span> - <span class="testo2">interrogative indirette</span>: con l'uso, solo formalmente interrogativo, di <span class="enfasi">chissà</span>: <span class="enfasi">chissà che non arrivi all'improvviso</span> - <span class="testo2">finali</span> (più frequente nel parlato): <span class="enfasi">bada che il bambino sia ben coperto</span> - <span class="testo2">causali</span> (più frequente nel parlato): <span class="enfasi">corri, che fai tardi</span>; <span class="enfasi">mangia, che si sta raffreddando</span> - <span class="testo2">consecutive</span> (spesso in correlazione con <span class="enfasi">così, tale, tanto</span> et<span class="lemma">che</span>..): <span class="enfasi">ho fatto sì che non si accorgesse di nulla -</span> <span class="testo2">condizionali</span> (in connessione con un s. come <span class="enfasi">patto, condizione, eventualità</span> et<span class="lemma">che</span>.., o con espressioni di Significato equivalente): <span class="enfasi">nel caso che piova cambieremo programma -</span> <span class="testo2">temporali</span>: <span class="enfasi">aspettiamo che smetta di piovere</span>; dopo <span class="enfasi">una volta, ogni volta</span> e simili: <span class="enfasi">una volta che sarai arrivato, scrivimi</span>; dopo avverbi come <span class="enfasi">oggi, domani, ieri, ora</span>: <span class="enfasi">oggi che tutti vogliono la seconda casa</span> - <span class="testo2">ottative</span> e <span class="testo2">imperative</span> (con ellissi di un verbo reggente; <br /> il <span class="enfasi">che</span> può essere anche eliminato): (<span class="enfasi">spero</span>)<span class="enfasi"> che finisca presto questa storia</span>; <span class="enfasi">mi auguro </span>(<span class="enfasi">che</span>)<span class="enfasi"> non succeda</span>; con sfumatura permissiva (spesso resa esplicita dall'aggiunta di <span class="enfasi">pure</span>), talora ironica o di sfida: <span class="enfasi">che parta pure</span> - <span class="testo2">esclamative</span>: <span class="enfasi">che si debbano sopportare certe cose!</span> (per ellissi di una reggente del tipo <span class="enfasi">è incredibile, è inaccettabile</span> e simili) - <span class="testo2">interrogative dirette dubitative</span> (che spesso sottintendono l'espressione propriamente interr.): (<span class="enfasi">è possibile</span>)<span class="enfasi"> che siano già partiti tutti? -</span> <span class="testo2">comparative</span> (con il secondo termine spesso preceduto da <span class="enfasi">non</span>): <span class="enfasi">lavora per tenersi occupato più che non farebbe per bisogno</span>; in collegamento con <span class="enfasi">altrimenti</span>: <span class="enfasi">con me si è comportato altrimenti che con te</span>; preceduto da <span class="enfasi">quasi</span> ha il Significato di &#171;come se&#187;: <span class="enfasi">mi ha lanciato due occhiatacce, quasi che lo avessi offeso</span> - <span class="testo2">limitative</span>: <span class="enfasi">che io sappia, è partito</span> - <span class="testo2">concessive</span>: nei tipi particolari formati con <span class="enfasi">per</span> seguito da Aggettivo o participio o Avverbio o verbo all'infinito: <span class="enfasi">per rovinata che sia, questa giacca la puoi ancora mettere</span>; o con <span class="enfasi">come</span> e <span class="enfasi">quale</span>: <span class="enfasi">come che vadano le cose, io non mi muovo -</span> <span class="testo2">eccettuative</span>, dopo una reggente negativa, spesso rafforzata con <span class="enfasi">altro</span> (o <span class="enfasi">altri</span> Singolare) Pronome: <span class="enfasi">non desidera vedere altri che suo figlio</span>; con ellissi degli altri elementi della frase: <span class="enfasi">altro che!</span>, nient'altro che questo, sicuramente sì; <br /> o in combinazione con <span class="enfasi">tranne, salvo</span> et<span class="lemma">che</span>..: <span class="enfasi">arriverò martedì, a meno che sia trattenuto da impegni urgenti</span> - <span class="testo2">correlative</span>: <span class="enfasi">sia che &#x2026; sia che</span>; <span class="enfasi">che &#x2026; o che</span>: <span class="enfasi">sia che tu parta, sia che non parta</span>; <span class="enfasi">che lui venga o non venga fa lo stesso</span>


* <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare-desc">solo Singolare</span>)
*<span class="testo1">COMPARAZIONI</span> (il <span class="enfasi">che</span> è obbligatorio per introdurre il secondo termine di paragone tra due aggettivi, due participi, due infiniti, due sostantivi senza articolo o preceduti da preposizioni, due pronomi preceduti da preposizioni): <span class="enfasi">mi sembri più stanco che preoccupato</span> (anche: <span class="enfasi">più che preoccupato, mi sembri stanco</span>); <br /> con <span class="enfasi">mai</span> in funzione di secondo termine: <span class="enfasi">studia più che mai</span>


* (<span class="da-notare-desc">preceduto dall'articolo indeterminativo, a volte anche da altre espressioni di indeterminatezza, e seguito spesso da un'espressione specificante</span>) Qualcosa: <span class="enfasi">noto un che di strano</span>
*<span class="testo1">CORRELAZIONI</span> tra elementi nominali: <span class="enfasi">tanto l'uno che l'altro</span> (anche in senso comparativo); <br /> <span class="enfasi">sia l'uno che l'altro</span>
 
* Solo nella Locuzione <span class="lcd">il che e il come</span>, tutto, ogni particolare


*<span class="testo1">LOCUZIONI CONGIUNZIONALI</span>, con valori diversi, di cui si danno qui solo alcuni esempi: <span class="enfasi">prima che</span>; <span class="enfasi">dopo che</span>; <span class="enfasi">in modo che</span>; <span class="enfasi">a meno che</span>; <span class="enfasi">via via che</span>; <span class="enfasi">quasi che</span>; <span class="enfasi">tanto più che</span>; a base participiale: <span class="enfasi">dato, visto, considerato, posto che</span>; a base gerundiale: <span class="enfasi">essendo che</span>. Di uso [[Regionale]], e [[Popolare]], <span class="enfasi">quando che, mentre che, dove che, siccome che</span>, col valore di <span class="enfasi">quando, mentre, dove, siccome</span>. Entra nella formazione di molte Congiunzione, graficamente unificate: <span class="enfasi">affinché, allorché, anziché, benché, poiché, purché</span> et<span class="lemma">che</span>..


[[Categoria:C]]
[[Categoria:C]]
[[Categoria:Pronome]]
[[Categoria:Congiunzione]]
[[Categoria:Aggettivo]]
[[Categoria:Sostantivo Invariato]]

Versione attuale delle 22:13, 12 feb 2010

3Congiunzione

  • È la Congiunzione subordinante di più largo uso per la varietà di funzioni svolte in dipendenza da verbi, nomi, aggettivi e da taluni pronomi e avverbi e in collegamento con diversi elementi;
    in alcuni casi non si distingue dal pronome relativo che (usato come connettivo generico e nelle frasi scisse);
    nelle frasi causali si può scambiare con ché (di uso letteratura)


  • Introduce frasi dipendenti esplicite, forma espressioni comparative e correlative, entra in locuzioni congiunzionali e in congiunzioni composte
  • FRASI DIPENDENTI ESPLICITE (con il verbo all'indicativo, al congiuntivo o al condizionale secondo i valori espressi) introdotte da che: - oggettive: dico che hai ragione; ritengo che dovrebbe parlare con te; dopo credere, pensare e simili, con il verbo al congiuntivo il che può essere omesso: suppongo sia partito - soggettive: bisognava che tu lo ascoltassi; con riduzione del predicato nominale al solo verbo essere: non è (vero) che non siamo pronti; o al solo complemento predicativo: (è) certo che ci vado (da cui anche il tipo sì che ci vado e il modo proverbiale forse che sì forse che no);
    dopo sembrare, parere (o v. al passivo) con il verbo al congiuntivo il che può essere omesso: sembra sia malato - dichiarative: avevo una convinzione: che il raffreddore fosse una scusa - interrogative indirette: con l'uso, solo formalmente interrogativo, di chissà: chissà che non arrivi all'improvviso - finali (più frequente nel parlato): bada che il bambino sia ben coperto - causali (più frequente nel parlato): corri, che fai tardi; mangia, che si sta raffreddando - consecutive (spesso in correlazione con così, tale, tanto etche..): ho fatto sì che non si accorgesse di nulla - condizionali (in connessione con un s. come patto, condizione, eventualità etche.., o con espressioni di Significato equivalente): nel caso che piova cambieremo programma - temporali: aspettiamo che smetta di piovere; dopo una volta, ogni volta e simili: una volta che sarai arrivato, scrivimi; dopo avverbi come oggi, domani, ieri, ora: oggi che tutti vogliono la seconda casa - ottative e imperative (con ellissi di un verbo reggente;
    il che può essere anche eliminato): (spero) che finisca presto questa storia; mi auguro (che) non succeda; con sfumatura permissiva (spesso resa esplicita dall'aggiunta di pure), talora ironica o di sfida: che parta pure - esclamative: che si debbano sopportare certe cose! (per ellissi di una reggente del tipo è incredibile, è inaccettabile e simili) - interrogative dirette dubitative (che spesso sottintendono l'espressione propriamente interr.): (è possibile) che siano già partiti tutti? - comparative (con il secondo termine spesso preceduto da non): lavora per tenersi occupato più che non farebbe per bisogno; in collegamento con altrimenti: con me si è comportato altrimenti che con te; preceduto da quasi ha il Significato di «come se»: mi ha lanciato due occhiatacce, quasi che lo avessi offeso - limitative: che io sappia, è partito - concessive: nei tipi particolari formati con per seguito da Aggettivo o participio o Avverbio o verbo all'infinito: per rovinata che sia, questa giacca la puoi ancora mettere; o con come e quale: come che vadano le cose, io non mi muovo - eccettuative, dopo una reggente negativa, spesso rafforzata con altro (o altri Singolare) Pronome: non desidera vedere altri che suo figlio; con ellissi degli altri elementi della frase: altro che!, nient'altro che questo, sicuramente sì;
    o in combinazione con tranne, salvo etche..: arriverò martedì, a meno che sia trattenuto da impegni urgenti - correlative: sia che … sia che; che … o che: sia che tu parta, sia che non parta; che lui venga o non venga fa lo stesso
  • COMPARAZIONI (il che è obbligatorio per introdurre il secondo termine di paragone tra due aggettivi, due participi, due infiniti, due sostantivi senza articolo o preceduti da preposizioni, due pronomi preceduti da preposizioni): mi sembri più stanco che preoccupato (anche: più che preoccupato, mi sembri stanco);
    con mai in funzione di secondo termine: studia più che mai
  • CORRELAZIONI tra elementi nominali: tanto l'uno che l'altro (anche in senso comparativo);
    sia l'uno che l'altro
  • LOCUZIONI CONGIUNZIONALI, con valori diversi, di cui si danno qui solo alcuni esempi: prima che; dopo che; in modo che; a meno che; via via che; quasi che; tanto più che; a base participiale: dato, visto, considerato, posto che; a base gerundiale: essendo che. Di uso Regionale, e Popolare, quando che, mentre che, dove che, siccome che, col valore di quando, mentre, dove, siccome. Entra nella formazione di molte Congiunzione, graficamente unificate: affinché, allorché, anziché, benché, poiché, purché etche..