Differenze tra le versioni di "In"

Da Dizionario Italiano.
m (Creata pagina con ' <sup>2</sup><span class="da-notare">Avverbio Inglese</span>;<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Avverbio</span> * Usato Specifico nelle locuzioni …')
 
m
 
Riga 1: Riga 1:


<sup>2</sup><span class="da-notare">Avverbio Inglese</span>;<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Avverbio</span>
<sup>1</sup><strong >Preposizione</span> (<span class="da-notare">con gli articolo determinativo</span> <span class="esempio">il, lo, la, i, gli, le</span><span class="da-notare">forma le Preposizione Articolata</span> <span class="esempio">nel, nello, nella, nei, negli, nelle</span>;<span class="da-notare">può assumere la forma</span> <span class="esempio">ne</span><span class="da-notare">e staccarsi dall'articolo quando questo appartiene a un titolo o a un nome proprio di luogo da riprodurre fedelmente</span>: <span class="esempio">ne “La Stampa”</span>,<span class="da-notare">oltre che</span> <span class="esempio">in “La Stampa”</span> o <span class="esempio">nella “Stampa”</span>)
* Usato Specifico nelle locuzioni <span class="lcd">essere in</span>, <span class="lcd">fare in</span>, essere ben introdotto in ambienti mondani o, riferito a cosa, essere alla moda: <span class="enfasi">personaggio che è molto in</span>
* Indica fondamentalmente &#171;collocazione in un ambito&#187;, ma anche &#171;spostamento che conduce in un ambito&#187; e &#171;incontro con qualcosa o con qualcuno&#187;; <br /> l'ambito può essere, in senso proprio, spaziale o temporale, o costituito da condizioni materiali o ideali, stati d'animo, atteggiamenti e simili: le espressioni acquistano così Significato autonomi, di modo, mezzo, materia, limitazione etc... (non sempre facilmente distinguibili)


* <span class="da-notare-desc">In funzione di Aggettivo</span>, elegante, di moda: <span class="enfasi">locale in</span>


* Entra a formare complementi e altre espressioni nominali e locuzioni (di cui qui si forniscono solo casi tipici)
*<span class="testo1">COMPLEMENTI ED ESPRESSIONI NOMINALI</span> <span class="testo2">stato in luogo</span>: <span class="enfasi">essere in casa</span>; <span class="enfasi">abitare in città</span>; <span class="enfasi">lavorare in fabbrica</span>; <span class="enfasi">avere un conto in banca</span>; anche nel senso di &#171;sopra&#187;: <span class="enfasi">la minestra è in tavola</span>; <span class="significato">in senso figurativo:</span>: <span class="enfasi">restare nel cuore di qualcuno</span>; <span class="enfasi">avere in mente qualcosa</span> - <span class="testo2">quantità</span> o <span class="testo2">misura</span>: <span class="enfasi">essere in due</span>; <span class="enfasi">arrivare in massa</span> - <span class="testo2">modo</span> o <span class="testo2">maniera</span>: <span class="enfasi">stare in piedi</span>; <span class="enfasi">rimanere in silenzio</span>; <span class="enfasi">essere in pigiama</span> - <span class="testo2">stima</span>: <span class="enfasi">tenere in gran conto</span>; <span class="enfasi">avere in odio</span> - <span class="testo2">mezzo</span> o <span class="testo2">strumento</span>: <span class="enfasi">viaggiare in aereo</span>; <span class="enfasi">pagamento in contanti</span>; <span class="enfasi">comunicare in codice</span> - <span class="testo2">limitazione</span>: <span class="enfasi">commerciare in tessuti</span>; <span class="enfasi">bravo in matematica</span> - <span class="testo2">materia</span>: <span class="enfasi">pilastro in cemento armato</span>; <span class="enfasi">infissi in alluminio</span> - <span class="testo2">complemento predicativo</span>: <span class="enfasi">prendere in moglie</span>; <span class="enfasi">documento in originale</span> - <span class="testo2">tempo determinato</span>: <span class="enfasi">nato nel 1970</span>; <span class="enfasi">in settimana andrò a trovarlo</span>; in Preposizione Articolo e seguito da un infinito presente, per marcare la contemporaneità con un altro evento: <span class="enfasi">inciampò nel correre</span> - <span class="testo2">tempo continuato</span>: <span class="enfasi">in due mesi il lavoro sarà compiuto</span>; <span class="enfasi">nel giro di qualche giorno metteremo a posto ogni cosa</span> - <span class="testo2">moto a luogo</span>: <span class="enfasi">andare in cantina, in Sicilia</span>; <span class="enfasi">versare il vino nel bicchiere</span>; anche in espressioni [[Figurativo]],: <span class="enfasi">entrare in confidenza con qualcuno</span>; anche nel senso di &#171;sopra&#187;: <span class="enfasi">mettere le carte in tavola</span>; o di &#171;contro&#187;: <span class="enfasi">urtare in uno spigolo</span>; anche con indicazione di un termine di partenza: <span class="enfasi">tradurre un romanzo dal francese in italiano</span>; <span class="enfasi">vagare di paese in paese -</span> <span class="testo2">moto entro luogo circoscritto</span>: <span class="enfasi">le automobili corrono in pista</span> - <span class="testo2">fine</span> o <span class="testo2">scopo</span> (talvolta assimilabile al complemento predicativo): <span class="enfasi">dare un libro in lettura</span>; <span class="enfasi">monumento in memoria dei caduti</span>
*<span class="testo1">LOCUZIONI</span> <span class="testo2">preposizionali</span>: <span class="enfasi">in attesa di</span>; <span class="enfasi">in base a</span>; <span class="enfasi">in caso di</span>; <span class="enfasi">in fatto di</span>; <span class="enfasi">in mezzo a</span>; <span class="enfasi">in onore di</span>; <span class="enfasi">in quanto a</span>; <span class="enfasi">in segno di</span>; <span class="enfasi">in vista di</span> etc... - <span class="testo2">congiunzionali</span>: <span class="enfasi">nella misura in cui</span>; <span class="enfasi">in modo che</span>; <span class="enfasi">nel senso che</span> etc... - <span class="testo2">avverbiali</span>: <span class="enfasi">in qua</span>; <span class="enfasi">in basso</span>; <span class="enfasi">in dentro</span>; <span class="enfasi">in breve</span>; <span class="enfasi">in fretta e furia</span>; <span class="enfasi">in meno</span>; <span class="enfasi">in realtà</span>; <span class="enfasi">in ritardo</span>; <span class="enfasi">in teoria</span> etc... (vedi anche, ormai in grafia unita, <span class="enfasi">inoltre</span>; <span class="enfasi">insomma</span>; <span class="enfasi">invece</span> etc...)
* Nei <span class="enfasi">complementi di stato in luogo</span> e di <span class="enfasi">moto a luogo</span> con i nomi propri di luogo si usa <span class="enfasi">in</span> per grandi entità territoriali (continenti, stati, regioni), vie, piazze e simili, mentre si usa <span class="enfasi">a</span> per città, paesi e isole minori: <span class="enfasi">risiede in Francia, precisamente a Parigi</span>; <span class="enfasi">è andato in America</span>; <span class="enfasi">è vissuto a lungo in Sicilia e poi a Pantelleria</span>; <span class="enfasi">incontriamoci in corso Italia</span>. Nell'uso [[Burocrazia]], però si dice anche <span class="enfasi">Marco Forcella, notaio in Roma</span>


[[Categoria:I]]
[[Categoria:I]]
[[Categoria:Avverbio Inglese]]
[[Categoria:con gli articolo determinativo]]

Versione attuale delle 12:47, 12 feb 2010

1Preposizione (con gli articolo determinativo il, lo, la, i, gli, leforma le Preposizione Articolata nel, nello, nella, nei, negli, nelle;può assumere la forma nee staccarsi dall'articolo quando questo appartiene a un titolo o a un nome proprio di luogo da riprodurre fedelmente: ne “La Stampa”,oltre che in “La Stampa” o nella “Stampa”)

  • Indica fondamentalmente «collocazione in un ambito», ma anche «spostamento che conduce in un ambito» e «incontro con qualcosa o con qualcuno»;
    l'ambito può essere, in senso proprio, spaziale o temporale, o costituito da condizioni materiali o ideali, stati d'animo, atteggiamenti e simili: le espressioni acquistano così Significato autonomi, di modo, mezzo, materia, limitazione etc... (non sempre facilmente distinguibili)


  • Entra a formare complementi e altre espressioni nominali e locuzioni (di cui qui si forniscono solo casi tipici)
  • COMPLEMENTI ED ESPRESSIONI NOMINALI stato in luogo: essere in casa; abitare in città; lavorare in fabbrica; avere un conto in banca; anche nel senso di «sopra»: la minestra è in tavola; in senso figurativo:: restare nel cuore di qualcuno; avere in mente qualcosa - quantità o misura: essere in due; arrivare in massa - modo o maniera: stare in piedi; rimanere in silenzio; essere in pigiama - stima: tenere in gran conto; avere in odio - mezzo o strumento: viaggiare in aereo; pagamento in contanti; comunicare in codice - limitazione: commerciare in tessuti; bravo in matematica - materia: pilastro in cemento armato; infissi in alluminio - complemento predicativo: prendere in moglie; documento in originale - tempo determinato: nato nel 1970; in settimana andrò a trovarlo; in Preposizione Articolo e seguito da un infinito presente, per marcare la contemporaneità con un altro evento: inciampò nel correre - tempo continuato: in due mesi il lavoro sarà compiuto; nel giro di qualche giorno metteremo a posto ogni cosa - moto a luogo: andare in cantina, in Sicilia; versare il vino nel bicchiere; anche in espressioni Figurativo,: entrare in confidenza con qualcuno; anche nel senso di «sopra»: mettere le carte in tavola; o di «contro»: urtare in uno spigolo; anche con indicazione di un termine di partenza: tradurre un romanzo dal francese in italiano; vagare di paese in paese - moto entro luogo circoscritto: le automobili corrono in pista - fine o scopo (talvolta assimilabile al complemento predicativo): dare un libro in lettura; monumento in memoria dei caduti
  • LOCUZIONI preposizionali: in attesa di; in base a; in caso di; in fatto di; in mezzo a; in onore di; in quanto a; in segno di; in vista di etc... - congiunzionali: nella misura in cui; in modo che; nel senso che etc... - avverbiali: in qua; in basso; in dentro; in breve; in fretta e furia; in meno; in realtà; in ritardo; in teoria etc... (vedi anche, ormai in grafia unita, inoltre; insomma; invece etc...)
  • Nei complementi di stato in luogo e di moto a luogo con i nomi propri di luogo si usa in per grandi entità territoriali (continenti, stati, regioni), vie, piazze e simili, mentre si usa a per città, paesi e isole minori: risiede in Francia, precisamente a Parigi; è andato in America; è vissuto a lungo in Sicilia e poi a Pantelleria; incontriamoci in corso Italia. Nell'uso Burocrazia, però si dice anche Marco Forcella, notaio in Roma