Differenze tra le versioni di "Sedere"

Da Dizionario Italiano.
m (Creata pagina con ' right|thumb|Sedere{{sillabazione}} <sup>2</sup><span class="sillabazione">【se-dé-re】</span> {{desc-sign}} <span class="da-notare">Sostantivo M…')
 
m
 
Riga 1: Riga 1:


[[File:Sedere.jpg|right|thumb|Sedere]]{{sillabazione}}
{{sillabazione}}
<sup>2</sup><span class="sillabazione">&#12304;se-dé-re&#12305;</span>
<sup>1</sup><span class="sillabazione">&#12304;se-dé-re&#12305;</span>
{{desc-sign}}
{{desc-sign}}
<span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span>
<span class="da-notare">Verbo</span> (<span class="da-notare">Indicativo Presente</span> <span class="esempio">sièdo</span> o <span class="significato">Letteratura</span> <span class="esempio">sèggo, sèggio</span>, <span class="esempio">sièdi, siède, sediamo, sedéte, sièdono</span> o <span class="significato">Letteratura</span> <span class="esempio">sèggono</span>,<span class="da-notare">Passato Remoto</span> <span class="esempio">sedéi</span> o <span class="esempio">sedètti, sedésti, sedé</span> o <span class="esempio">sedètte</span> etc...,<span class="da-notare">3ª Plurale</span> <span class="esempio">sedérono</span> o <span class="esempio">sedèttero</span>,<span class="da-notare">Futuro</span> <span class="esempio">sederò</span> o <span class="esempio">siederò</span> etc...;<span class="da-notare">congiuntivo presente</span> <span class="esempio">sièda</span> o <span class="significato">Letteratura</span> <span class="esempio">sègga, sediamo, sediate, sièdano</span> o <span class="significato">Letteratura</span> <span class="esempio">sèggano</span>;<span class="da-notare">condizionale</span> <span class="esempio">sederèi</span> o <span class="esempio">siederèi</span> etc...;<span class="da-notare">imperativo</span> <span class="esempio">sièdi, sedéte</span>; la <span class="esempio">e</span> dittonga in <span class="esempio">ie</span> se accentata, ma talvolta anche in sede atona)
* Parte posteriore del corpo su cui ci si appoggia stando seduti <span class="sinonimo-negazione">Sinonimo:</span> <span class="da-notare-desc">[[fondoschiena]]</span>, <span class="da-notare-desc">[[didietro]]</span>, <span class="significato">[[Popolare]],</span> <span class="da-notare-desc">culo</span> &#8214; <span class="significato">[[Figurativo]],</span> <span class="lcd">prendere qualcuno a calci nel <span class="lemma">sedere</span></span>, trattarlo male, cacciarlo in malo modo &#8214; <span class="lcd">calcio nel <span class="lemma">sedere</span></span>, raccomandazione, spintarella &#8214; <span class="lcd">avere un bel <span class="lemma">sedere</span></span>, essere molto fortunato &#8214; <span class="lcd">prendere per il <span class="lemma">sedere</span></span>, prendere in giro
* <span class="da-notare-desc">verbo intransitivo</span> (<span class="da-notare-desc">Ausiliare</span> <span class="enfasi">essere</span>) &#12304;<span class="da-notare-desc">sogg-v</span>&#12305; Appoggiare le natiche su un sostegno sopraelevato, o anche a terra, piegando le gambe; <br /> spesso con specificazione del posto in cui ci si siede: <span class="enfasi"><span class="lemma">sedere</span> su una sedia</span>; o della modalità: <span class="enfasi"><span class="lemma">sedere</span> a gambe accavallate</span> &#8214; <span class="lcd">posti a <span class="lemma">sedere</span></span>, in locali o su mezzi di trasporto pubblici, posti che il pubblico può occupare &#8214; <span class="lcd">trovare da <span class="lemma">sedere</span></span>, trovare un posto libero &#8214; <span class="lcd"><span class="lemma">sedere</span> a tavola</span>, consumare un pasto; <br /> anche in forma Pronome


* <span class="da-notare-desc">Diminutivo</span> <span class="descrizione">sederino</span> &#8214; <span class="da-notare-desc">[[Accrescitivo]]</span> <span class="descrizione">sederone</span><br>
* &#12304;<span class="da-notare-desc">sogg-v-prep.arg</span>&#12305; <span class="significato">[[Figurativo]],</span> Detto di persona, occupare un posto in un organo importante, spesso collegiale: <span class="enfasi"><span class="lemma">sedere</span> in parlamento, al banco del governo</span>; detto del collegio stesso, essere riunito: <span class="enfasi">i giurati siedono da tre giorni in camera di consiglio</span>
 
* <span class="riflessivo">sedersi</span>
 
* <span class="da-notare-desc">Verbo Riflessivo</span> &#12304;<span class="da-notare-desc">sogg-v</span>&#12305; Assumere la posizione seduta: <span class="enfasi">prego, si sieda!</span>




[[Categoria:S]]
[[Categoria:S]]
[[Categoria:Sostantivo Maschile]]
[[Categoria:Verbo]]

Versione attuale delle 06:41, 12 feb 2010

Sillabazione:

1【se-dé-re】 <metadesc>Trova il significato e la definizione della parola Sedere sul dizionario Italiano. Significato,etimologia, esempi d'uso per il lemma Sedere</metadesc>

Definizione e Significato:

Verbo (Indicativo Presente sièdo o Letteratura sèggo, sèggio, sièdi, siède, sediamo, sedéte, sièdono o Letteratura sèggono,Passato Remoto sedéi o sedètti, sedésti, sedé o sedètte etc...,3ª Plurale sedérono o sedèttero,Futuro sederò o siederò etc...;congiuntivo presente sièda o Letteratura sègga, sediamo, sediate, sièdano o Letteratura sèggano;condizionale sederèi o siederèi etc...;imperativo sièdi, sedéte; la e dittonga in ie se accentata, ma talvolta anche in sede atona)

  • verbo intransitivo (Ausiliare essere) 【sogg-v】 Appoggiare le natiche su un sostegno sopraelevato, o anche a terra, piegando le gambe;
    spesso con specificazione del posto in cui ci si siede: sedere su una sedia; o della modalità: sedere a gambe accavallateposti a sedere, in locali o su mezzi di trasporto pubblici, posti che il pubblico può occupare ‖ trovare da sedere, trovare un posto libero ‖ sedere a tavola, consumare un pasto;
    anche in forma Pronome
  • sogg-v-prep.argFigurativo, Detto di persona, occupare un posto in un organo importante, spesso collegiale: sedere in parlamento, al banco del governo; detto del collegio stesso, essere riunito: i giurati siedono da tre giorni in camera di consiglio
  • sedersi
  • Verbo Riflessivosogg-v】 Assumere la posizione seduta: prego, si sieda!