Risultati della ricerca

Da Dizionario Italiano.
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class="esempio"> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]
    486 byte (63 parole) - 20:06, 11 feb 2010
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]
    451 byte (57 parole) - 21:21, 11 feb 2010
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale</span>) * Nella letteratura francese medievale, breve racconto a carattere realistico e satirico
    598 byte (74 parole) - 02:54, 13 feb 2010
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]
    437 byte (53 parole) - 21:06, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...<br /> <span class="significato">Estensione,</span> cantautore, Specifico francese: <span class="enfasi">i grandi <span class="lemma">chansonnier</span> parig
    638 byte (81 parole) - 22:12, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da- * <span class="da-notare-desc">In funzione di Aggettivo Invariato</span>, melodrammatico
    574 byte (74 parole) - 00:40, 12 feb 2010
  • ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]
    428 byte (56 parole) - 05:49, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale</span>) * <span class="significato">[[Metrica]],</span> Nella metrica francese, coppia di versi rimati o anche strofa di canzone
    532 byte (68 parole) - 23:52, 12 feb 2010
  • ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    577 byte (70 parole) - 20:48, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]
    477 byte (64 parole) - 02:15, 13 feb 2010
  • ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Il color nocciola
    544 byte (66 parole) - 01:02, 12 feb 2010
  • ...">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Locuzione Francese]]
    239 byte (28 parole) - 10:29, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]
    631 byte (83 parole) - 03:08, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Vitigno di origine francese che produce un'uva di colore nero intenso, coltivato in Italia Specifico in
    558 byte (76 parole) - 15:54, 12 feb 2010
  • ...">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Locuzione Francese]]
    349 byte (43 parole) - 04:39, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale</span>) * <span class="significato">[[Musica]],</span> Danza a figure di origine francese diffusa in Europa nei set<span class="lemma">cotillon</span>.. XVIII e XIX
    632 byte (84 parole) - 23:51, 12 feb 2010
  • ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Maschera della pantomima francese, che indossa un costume bianco molto ampio dai bottoni neri, con il viso tr
    583 byte (77 parole) - 03:05, 12 feb 2010
  • ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) [[Categoria:Locuzione Francese Invariato]]
    500 byte (61 parole) - 03:19, 12 feb 2010
  • ...">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]
    363 byte (45 parole) - 11:59, 12 feb 2010
  • ...">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]
    371 byte (46 parole) - 15:32, 12 feb 2010

Vedi (precedenti 20 | successivi 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).