Risultati della ricerca
Da Dizionario Italiano.
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> <span class="enfasi">art <span class="lemma">déco</span></span>, st511 byte (61 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> [[Categoria:Aggettivo Francese Invariato]]551 byte (72 parole) - 05:45, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> [[Categoria:Aggettivo]]411 byte (52 parole) - 04:12, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Elegante, raffinato, esclusivo: <span class="enfasi">locale <span cl555 byte (63 parole) - 22:16, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> [[Categoria:Aggettivo Francese Invariato]]607 byte (77 parole) - 00:44, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> [[Categoria:Aggettivo Francese]]329 byte (44 parole) - 20:57, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Nel l. della moda, di color nocciola: <span class="enfasi">nastro <s544 byte (66 parole) - 01:02, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Anche in funzione di Aggettivo</span>: <span class="enfasi">crema <span class="lemma">chantilly</span></sp546 byte (66 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da- [[Categoria:Aggettivo Francese]]408 byte (51 parole) - 20:56, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]378 byte (47 parole) - 04:11, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di scrittura per non vedenti, costituita da punti in rilievo raggrup577 byte (70 parole) - 20:48, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Aggettivo Invariato</span> [[Categoria:Locuzione Francese Invariato]]431 byte (60 parole) - 10:33, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]486 byte (58 parole) - 10:40, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Avverbio, Aggettivo</span>,<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class="esempio"> * <span class="da-notare-desc">Locuzione Aggettivo Invariato</span> Nel Significato dell'Avverbio532 byte (64 parole) - 17:21, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da- * Vino pregiato francese, bianco o rosé, secco, spumante738 byte (94 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]616 byte (78 parole) - 16:07, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]468 byte (61 parole) - 10:40, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]548 byte (66 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]611 byte (83 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]513 byte (67 parole) - 20:40, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Invariato Francese]]409 byte (57 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]607 byte (77 parole) - 01:57, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]590 byte (79 parole) - 03:03, 13 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Aggettivo Invariato</span> [[Categoria:Locuzione Francese]]284 byte (35 parole) - 17:21, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]466 byte (63 parole) - 20:53, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]627 byte (79 parole) - 02:13, 13 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo]]462 byte (56 parole) - 11:24, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]548 byte (69 parole) - 21:29, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]515 byte (66 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da- * <span class="da-notare-desc">In funzione di Aggettivo Invariato</span>, melodrammatico574 byte (74 parole) - 00:40, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di acconciatura che rende i capelli quasi crespi774 byte (100 parole) - 11:05, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]637 byte (88 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di tessuto che presenta piccole bolle in rilievo705 byte (89 parole) - 22:37, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Aggettivo Invariato</span> [[Categoria:Locuzione Francese]]313 byte (39 parole) - 17:21, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]687 byte (93 parole) - 11:11, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]726 byte (97 parole) - 11:45, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Relativo al fauvismo603 byte (70 parole) - 03:12, 13 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Anche in funzione di Aggettivo</span>: <span class="enfasi">piano <span class="lemma">pilotis</span></span631 byte (83 parole) - 03:08, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di tessuto trattato con sostanze cerose impermeabilizzanti782 byte (97 parole) - 22:31, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Aggettivo]]610 byte (71 parole) - 12:05, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> [[Categoria:Aggettivo]]572 byte (72 parole) - 00:31, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> <span class="significato">[[Gastronomia]],</span> <span class="enfas750 byte (96 parole) - 01:00, 12 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]664 byte (84 parole) - 02:51, 13 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Fondente: <span class="enfasi">cioccolato <span class="lemma">fondan833 byte (98 parole) - 10:47, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Distaccato, indifferente, scettico791 byte (95 parole) - 20:34, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Ammobiliato, detto Specifico di albergo privo di servizio ristorante818 byte (99 parole) - 16:01, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo]]650 byte (76 parole) - 20:34, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo]]695 byte (84 parole) - 21:10, 11 feb 2010
- ...pan class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente femminile e plurale origina [[Categoria:Aggettivo Francese]]790 byte (102 parole) - 10:42, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Anche in funzione di Aggettivo Invariato</span>: <span class="enfasi">momento <span class="lemma">clou</span></span>779 byte (98 parole) - 22:38, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di tessuto o indumento pieghettato: <span class="enfasi">gonna <span853 byte (105 parole) - 03:19, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di filato di lana o di tessuto che presenta pelo piuttosto lungo e a734 byte (95 parole) - 20:45, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Rosato, detto in Particolare del vino874 byte (112 parole) - 05:39, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo]]617 byte (75 parole) - 21:54, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">In funzione di Aggettivo</span>, raccapricciante, macabro: <span class="enfasi">scena grand-guignol<616 byte (78 parole) - 11:59, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da- * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Che milita nella o simpatizza per la sinistra extraparlamentare762 byte (92 parole) - 11:24, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di colore intermedio tra l'avorio o il grigio chiarissimo e il nocci799 byte (101 parole) - 20:15, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class="esempio"> * <span class="da-notare-desc">Anche in funzione di Aggettivo</span>710 byte (91 parole) - 12:06, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo]]756 byte (91 parole) - 05:01, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di chi, avendo lasciato la propria terra, il proprio ambiente, si se929 byte (119 parole) - 01:40, 13 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di tessuto in cui sono intrecciati fili argentati o dorati869 byte (111 parole) - 14:19, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Anche in funzione di Aggettivo Invariato</span>: <span class="enfasi">tessuto <span class="lemma">mélange</span></s711 byte (97 parole) - 00:40, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span>890 byte (107 parole) - 11:21, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di fibra che non ha subito il candeggio e del colore tra il grigio e766 byte (102 parole) - 01:44, 13 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di genere letterario o cinematografico che racconta storie paurose,893 byte (112 parole) - 01:02, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di tessuto il cui rovescio è lavorato come un altro diritto, ma di810 byte (98 parole) - 01:33, 13 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo]]837 byte (108 parole) - 20:38, 12 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Scollato: <span class="enfasi">abito, scarpa <span class="lemma">dé1 KB (138 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Riferito a pittura che rappresenta la realtà in maniera ingenua, qu987 byte (137 parole) - 00:46, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Locuzione Francese</span>;<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">L * <span class="da-notare-desc">Anche in funzione di Locuzione Aggettivo Invariato</span>: <span class="enfasi">stile belle époque</span>534 byte (70 parole) - 20:15, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Aggettivo]]939 byte (118 parole) - 02:26, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Invariato</span>,<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * <span class="da-notare-desc">Anche in funzione di Aggettivo</span>: <span class="enfasi">contratto <span class="lemma">dont</span></spa592 byte (80 parole) - 01:30, 13 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...tattica dovuta alla fine del verso (per esempio, quando l'a capo separa un aggettivo dal suo sostantivo, che viene relegato nel verso seguente: <span class="cit695 byte (90 parole) - 02:13, 13 feb 2010
- ...ette.jpg|right|thumb|Musette]]<span class="da-notare">Sostantivo Femminile Francese</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">musett * <span class="da-notare-desc">In funzione di Aggettivo Invariato</span> nell'accezione 2 del sostantivo: <span class="enfasi">valzer <span c831 byte (106 parole) - 00:38, 12 feb 2010
- ...schile Invariato</span>,<span class="da-notare">adattatamento italiano del Francese</span> <span class="esempio">baccarat</span> * <span class="da-notare-desc">Anche in funzione di Aggettivo</span>: <span class="enfasi">bicchieri <span class="lemma">baccarà</span><620 byte (73 parole) - 19:54, 12 feb 2010
- ..."da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">In funzione di Aggettivo</span>, solo nella Locuzione <span class="lcd">pan <span class="lemma">carr961 byte (132 parole) - 21:44, 12 feb 2010
- ...in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da- * <span class="da-notare-desc">In funzione di Aggettivo</span>, nelle accezione 2 e 3 del sostantivo: <span class="enfasi">destra,1 KB (146 parole) - 21:33, 11 feb 2010