Risultati della ricerca

Da Dizionario Italiano.
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Operazione di stirare, Specifico nella Locuzione <span class="lcd">da stiro</span>: <span class="enfasi">ferro, asse da <spa
    457 byte (56 parole) - 19:13, 11 feb 2010
  • o remengo<span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-ghi</ * Usato Specifico nella Locuzione <span class="lcd">andare, mandare a <span class="lemma">ramengo</span></spa
    497 byte (62 parole) - 04:37, 12 feb 2010
  • ...le</span> <span class="esempio">-ca</span>;<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-chi</span>,<span class="da-notare">Femminile< ...span> Persona decrepita o balorda; <br /> anche con valore Aggettivo nella Locuzione <span class="lcd">vecchio <span class="lemma">bacucco</span></span>
    662 byte (82 parole) - 19:55, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Parola, locuzione o costrutto proprio della lingua inglese entrato in un'altra lingua, anche
    464 byte (51 parole) - 18:41, 12 feb 2010
  • [[File:Oc.jpg|right|thumb|Oc]]<span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> * Usato solo nella Locuzione <span class="lcd">lingua d'oc</span>, il provenzale antico, inteso Specific
    332 byte (44 parole) - 01:16, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Grande disordine, scompiglio; <br /> è usato quasi solo nella Locuzione <span class="lcd">mettere a <span class="lemma">soqquadro</span></span>, me
    492 byte (57 parole) - 18:22, 11 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * <span class="significato">Linguistica,</span> Parola, locuzione, costrutto tipico della lingua spagnola entrato in un'altra lingua (per ese
    443 byte (50 parole) - 14:05, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * <span class="significato">Linguistica,</span> Parola, locuzione, costrutto tipici del dialetto della Sardegna accolti in italiano
    423 byte (47 parole) - 05:57, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * <span class="significato">[[Gastronomia]],</span> Nella Locuzione <span class="enfasi">al <span class="lemma">funghetto</span></span>, di ver
    459 byte (56 parole) - 11:11, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> <span class="significato">non comune</span> * Piccolo foro in uno spessore; <br /> più frequente nella Locuzione <span class="significato">[[Figurativo]],</span> <span class="enfasi">di <s
    494 byte (60 parole) - 19:18, 11 feb 2010
  • ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span>
    349 byte (44 parole) - 14:13, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...ass="lemma">favore</span> di qualcuno</span> <span class="da-notare-desc">locuzione prepositiva</span> <span class="lcd">col <span class="lemma">favore</span>
    2 KB (304 parole) - 03:13, 13 feb 2010
  • ...e</span> <span class="esempio">-gia</span>;<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-gi</span>,<span class="da-notare">Femminile</ ...ana rimbambita e brontolona; <br /> può avere anche valore Aggettivo nella Locuzione <span class="lcd">vecchio <span class="lemma">barbogio</span></span>
    675 byte (85 parole) - 20:05, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Avverbio, Preposizione, Sostantivo</span> ...ass="lemma">innanzi</span> al giudice</span> <span class="da-notare-desc">Locuzione Congiunzione</span> <span class="lcd"><span class="lemma">innanzi</span> ch
    3 KB (363 parole) - 13:24, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Asportazione, Specifico nella Locuzione <span class="lcd">da <span class="lemma">asporto</span></span>, da portare
    429 byte (53 parole) - 19:24, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) <span class="signifi * Necessità, bisogno; <br /> ancora in uso nella Locuzione <span class="lcd">all'<span class="lemma">uopo</span></span>, all'occorrenz
    550 byte (69 parole) - 21:39, 11 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * <span class="significato">Linguistica,</span> Parola, locuzione o costrutto propri della lingua francese, introdotti in un'altra lingua <sp
    554 byte (62 parole) - 10:58, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-toi</ ..., posto dove andrebbero a finire tutte le cose dimenticate, perlopiù nella Locuzione <span class="lcd">mettere nel <span class="lemma">dimenticatoio</span></spa
    548 byte (65 parole) - 00:59, 13 feb 2010
  • <span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span>
    412 byte (46 parole) - 23:52, 12 feb 2010
  • [[File:Oïl.jpg|right|thumb|Oïl]]<span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> * Usato solo nella Locuzione <span class="lcd">lingua d'<span class="lemma">oïl</span></span>, il franc
    344 byte (51 parole) - 02:02, 12 feb 2010

Vedi (precedenti 20 | successivi 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).