Risultati della ricerca
Da Dizionario Italiano.
- ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Vestaglia femminile succinta, perlopiù di stoffa leggera e trasparente476 byte (62 parole) - 01:14, 12 feb 2010
- ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * Chi si occupa di curare o di creare l'immagine di una persona pubblica o di un prodotto pubblicitario551 byte (73 parole) - 12:25, 12 feb 2010
- ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>)695 byte (84 parole) - 21:10, 11 feb 2010
- ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo705 byte (89 parole) - 22:37, 12 feb 2010
- ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]467 byte (58 parole) - 10:58, 12 feb 2010
- ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) ...e violente, ambientate in atmosfere tenebrose; <br /> di romanzo, racconto o film appartenente a tale genere; <br /> in italiano <span class="enfasi">ne893 byte (112 parole) - 01:02, 12 feb 2010
- ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]400 byte (51 parole) - 04:40, 12 feb 2010
- ...chile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]468 byte (61 parole) - 00:05, 13 feb 2010
- ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Allenatore, Specifico di una squadra di calcio o di cavalli da corsa487 byte (63 parole) - 20:59, 11 feb 2010
- ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]428 byte (52 parole) - 04:46, 12 feb 2010
- ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]425 byte (52 parole) - 11:34, 12 feb 2010
- ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]461 byte (57 parole) - 20:13, 12 feb 2010
- ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Nel Significato dell'Aggettivo791 byte (95 parole) - 20:34, 12 feb 2010
- ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) ...e-desc">Aggettivo</span> Di tessuto in cui sono intrecciati fili argentati o dorati869 byte (111 parole) - 14:19, 12 feb 2010
- ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Inglese]]455 byte (57 parole) - 19:38, 12 feb 2010
- ..."da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Fascino, Specifico femminile: <span class="enfasi">una donna piena di <span class="lemma">charme</span><506 byte (65 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> * <span class="significato">[[Marina】,</span> Capitano o comandante di un piccolo mercantile628 byte (80 parole) - 17:57, 11 feb 2010
- ...gettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo782 byte (97 parole) - 22:31, 12 feb 2010
- ...Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Nell'ippica, cavallo o cavalla che non abbia ancora gareggiato o vinto premi nelle corse617 byte (82 parole) - 15:13, 12 feb 2010
- ...da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]523 byte (64 parole) - 20:24, 12 feb 2010
Vedi (precedenti 20 | successivi 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).