Risultati della ricerca

Da Dizionario Italiano.
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) * Complesso dei popoli che facevano parte dell'impero spagnolo
    505 byte (61 parole) - 12:13, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="significato">[[Gastronomia]],</span> Piatto tipico spagnolo consistente in un risotto cotto in padella (da cui il nome) con verdure, le
    570 byte (75 parole) - 02:03, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    319 byte (40 parole) - 15:14, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    432 byte (52 parole) - 15:27, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-n [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    510 byte (63 parole) - 22:36, 11 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    486 byte (60 parole) - 12:12, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    455 byte (56 parole) - 15:27, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo Invariato]]
    321 byte (38 parole) - 12:08, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    476 byte (61 parole) - 00:34, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    504 byte (64 parole) - 20:02, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-n [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    590 byte (74 parole) - 06:44, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale o</span> <span class="ese [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    523 byte (68 parole) - 23:14, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    456 byte (56 parole) - 02:26, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    540 byte (67 parole) - 15:30, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    485 byte (58 parole) - 02:10, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    531 byte (66 parole) - 20:21, 11 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    504 byte (64 parole) - 16:09, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    500 byte (63 parole) - 01:22, 12 feb 2010
  • ...span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Spagnolo]]
    662 byte (83 parole) - 00:32, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-n [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    553 byte (72 parole) - 11:50, 12 feb 2010
  • ...span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo]]
    707 byte (83 parole) - 00:42, 13 feb 2010
  • ...span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Femminile</span> e<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Spagnolo]]
    754 byte (92 parole) - 12:05, 12 feb 2010
  • ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Spagnolo]]
    584 byte (73 parole) - 01:24, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    575 byte (75 parole) - 05:54, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Spagnolo]]
    609 byte (77 parole) - 22:42, 11 feb 2010
  • ...span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Spagnolo]]
    679 byte (84 parole) - 21:19, 12 feb 2010
  • ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-n [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile Spagnolo]]
    681 byte (88 parole) - 22:19, 11 feb 2010
  • [[File:Spagnolo.jpg|right|thumb|Spagnolo]]{{sillabazione}} <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span>
    804 byte (94 parole) - 18:34, 11 feb 2010
  • ...span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>),<span class="da-notare">anche adattato</span> < [[Categoria:Sostantivo Maschile Spagnolo]]
    969 byte (121 parole) - 02:59, 12 feb 2010
  • ...e Maschile</span> <span class="esempio">-ci</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-che</span>) ...nificato">Estensione,</span> Della penisola iberica; <br /> in Particolare spagnolo
    1 KB (123 parole) - 12:15, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> * <span class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Ispanico, spagnolo
    486 byte (53 parole) - 14:05, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> ...o da due piccole conchiglie di legno duro o di avorio, tipico del folklore spagnolo <span class="sinonimo-negazione">Sinonimo:</span> <span class="da-notare-de
    578 byte (65 parole) - 00:40, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...re">Femminile</span> <span class="enfasi">-na</span>) Persona che parla lo spagnolo
    596 byte (71 parole) - 14:05, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Maschile o Femminile</span> ...class="enfasi">n</span>, per indicarne la pronuncia palatale (per esempio spagnolo <span class="enfasi">niño</span>)
    546 byte (72 parole) - 20:32, 11 feb 2010
  • ...Maschile</span> <span class="esempio">-schi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-sche</span>) ...Della popolazione stanziata lungo il golfo di Biscaglia, in territorio sia spagnolo sia francese: <span class="enfasi">lingua, regione <span class="lemma">basc
    1 KB (178 parole) - 20:08, 12 feb 2010