Risultati della ricerca
Da Dizionario Italiano.
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Formaggio francese di latte vaccino, morbido, stagionato, dal sapore acre e delicato insieme497 byte (62 parole) - 21:16, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> * Acquavite distillata dalle uve della omonima regione francese351 byte (42 parole) - 19:13, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Liquore francese ad alta gradazione, distillato da erbe aromatiche473 byte (58 parole) - 19:15, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> * Nel gergo della malavita francese, malloppo, refurtiva340 byte (41 parole) - 12:05, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> * Nome commerciale, che costituisce marchio registrato, di un liquore francese a base di cognac e succo di arance349 byte (45 parole) - 11:59, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> * Vino prodotto nella regione storica francese di Beaujolais352 byte (42 parole) - 20:14, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Idioma locale francese; <br /> anche, gruppo di dialetti franco-provenzali parlati in Val d'Aosta404 byte (52 parole) - 02:32, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale * Nella letteratura francese medievale, breve racconto a carattere realistico e satirico598 byte (74 parole) - 02:54, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> * Formaggio francese di latte vaccino, di pasta molle, giallognola e crosta tenera e bianca371 byte (48 parole) - 20:51, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...<br /> <span class="significato">Estensione,</span> cantautore, Specifico francese: <span class="enfasi">i grandi <span class="lemma">chansonnier</span> parig638 byte (81 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale * <span class="significato">[[Metrica]],</span> Nella metrica francese, coppia di versi rimati o anche strofa di canzone532 byte (68 parole) - 23:52, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> * L'organizzazione della resistenza francese, durante la seconda guerra mondiale, contro l'occupazione tedesca e i colla456 byte (54 parole) - 15:27, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Vitigno di origine francese che produce un'uva di colore nero intenso, coltivato in Italia Specifico in558 byte (76 parole) - 15:54, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale * <span class="significato">[[Musica]],</span> Danza a figure di origine francese diffusa in Europa nei set<span class="lemma">cotillon</span>.. XVIII e XIX632 byte (84 parole) - 23:51, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Maschera della pantomima francese, che indossa un costume bianco molto ampio dai bottoni neri, con il viso tr583 byte (77 parole) - 03:05, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span * Vino pregiato francese, bianco o rosé, secco, spumante738 byte (94 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]292 byte (36 parole) - 01:53, 13 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Locuzione Francese]]239 byte (28 parole) - 10:29, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Locuzione Francese]]349 byte (43 parole) - 04:39, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]363 byte (45 parole) - 11:59, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Francese]]337 byte (43 parole) - 16:01, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]371 byte (46 parole) - 15:32, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Locuzione Francese]]322 byte (39 parole) - 14:09, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Locuzione Francese]]349 byte (42 parole) - 02:06, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]434 byte (55 parole) - 02:28, 12 feb 2010
- .../span>);<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</spa [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]427 byte (51 parole) - 15:25, 12 feb 2010
- .../span>);<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</spa [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]431 byte (53 parole) - 02:28, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]450 byte (56 parole) - 21:04, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]456 byte (56 parole) - 23:13, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]416 byte (52 parole) - 20:48, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]470 byte (57 parole) - 22:13, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]489 byte (61 parole) - 10:26, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]435 byte (54 parole) - 23:20, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]471 byte (58 parole) - 19:34, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]411 byte (51 parole) - 18:17, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]415 byte (54 parole) - 22:20, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]469 byte (55 parole) - 04:50, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]408 byte (51 parole) - 21:06, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]422 byte (54 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]425 byte (54 parole) - 11:11, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]425 byte (54 parole) - 03:39, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]442 byte (54 parole) - 21:04, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]500 byte (62 parole) - 02:06, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (<span class="da-notare">o Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]439 byte (54 parole) - 22:46, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]430 byte (54 parole) - 02:15, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]484 byte (58 parole) - 11:04, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]405 byte (50 parole) - 16:20, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]398 byte (50 parole) - 19:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]411 byte (50 parole) - 21:54, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]402 byte (50 parole) - 20:46, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]413 byte (50 parole) - 00:02, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]408 byte (53 parole) - 11:22, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]395 byte (50 parole) - 22:20, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]400 byte (50 parole) - 10:41, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]452 byte (55 parole) - 22:43, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]458 byte (58 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]578 byte (67 parole) - 12:45, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]428 byte (54 parole) - 22:29, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]515 byte (60 parole) - 19:45, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]449 byte (56 parole) - 21:07, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]466 byte (58 parole) - 10:59, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]462 byte (57 parole) - 23:52, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]498 byte (60 parole) - 17:38, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]511 byte (64 parole) - 20:19, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]483 byte (60 parole) - 03:13, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]506 byte (61 parole) - 11:53, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Aggettivo Francese]]548 byte (69 parole) - 21:29, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]532 byte (65 parole) - 20:07, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]482 byte (61 parole) - 03:04, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]464 byte (57 parole) - 20:51, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]471 byte (61 parole) - 01:34, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]505 byte (65 parole) - 11:50, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]473 byte (57 parole) - 21:40, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]538 byte (64 parole) - 02:43, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]407 byte (48 parole) - 04:58, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]461 byte (58 parole) - 02:38, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]510 byte (62 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]476 byte (62 parole) - 01:14, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]458 byte (62 parole) - 12:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]514 byte (63 parole) - 11:37, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]444 byte (59 parole) - 05:58, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile o f.</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) [[Categoria:Locuzione Francese Invariato]]368 byte (46 parole) - 19:19, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]345 byte (42 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]486 byte (63 parole) - 06:41, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]566 byte (72 parole) - 12:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]490 byte (60 parole) - 03:39, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]527 byte (64 parole) - 20:39, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]483 byte (60 parole) - 21:04, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]360 byte (43 parole) - 05:38, 12 feb 2010
- .../span>);<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</spa [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]523 byte (64 parole) - 20:24, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]573 byte (67 parole) - 20:45, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]505 byte (64 parole) - 02:14, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]535 byte (64 parole) - 03:39, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]475 byte (61 parole) - 18:30, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class= [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]506 byte (65 parole) - 17:29, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plura [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]468 byte (61 parole) - 00:05, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]472 byte (61 parole) - 22:33, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">anche pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]389 byte (50 parole) - 11:37, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Abito maschile da cerimonia nero con falde a coda di rondine <span class="sinonimo-negazio548 byte (70 parole) - 10:57, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]417 byte (55 parole) - 02:12, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]623 byte (78 parole) - 11:37, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]461 byte (62 parole) - 00:05, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]320 byte (38 parole) - 04:44, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class= [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]445 byte (56 parole) - 12:05, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]446 byte (60 parole) - 10:44, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">specifico Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]451 byte (55 parole) - 11:14, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]433 byte (55 parole) - 21:15, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]418 byte (51 parole) - 22:37, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]452 byte (56 parole) - 02:10, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]401 byte (52 parole) - 09:19, 3 mar 2013
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]442 byte (56 parole) - 21:20, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]462 byte (59 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]464 byte (56 parole) - 20:40, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]547 byte (70 parole) - 02:48, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]433 byte (53 parole) - 02:13, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]506 byte (65 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span class="da-n [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]501 byte (65 parole) - 11:18, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]444 byte (58 parole) - 03:11, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]449 byte (57 parole) - 22:16, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]308 byte (37 parole) - 21:15, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]459 byte (58 parole) - 19:57, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]490 byte (59 parole) - 05:01, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]577 byte (70 parole) - 15:27, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]459 byte (58 parole) - 11:20, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]549 byte (68 parole) - 10:57, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Locuzione Francese Invariato]]424 byte (54 parole) - 02:10, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]522 byte (73 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]461 byte (60 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]493 byte (64 parole) - 22:31, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]481 byte (61 parole) - 02:10, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]483 byte (62 parole) - 21:56, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]368 byte (43 parole) - 05:59, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]412 byte (54 parole) - 11:16, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]347 byte (43 parole) - 03:09, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]396 byte (50 parole) - 20:01, 11 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]406 byte (51 parole) - 11:59, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]548 byte (63 parole) - 02:12, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Francese]]610 byte (71 parole) - 12:05, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]388 byte (50 parole) - 05:01, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]602 byte (75 parole) - 16:07, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]592 byte (74 parole) - 11:16, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]378 byte (48 parole) - 19:54, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente femminile e plura [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]622 byte (81 parole) - 10:43, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]561 byte (69 parole) - 21:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">più frequente adattamento</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]436 byte (57 parole) - 06:45, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]495 byte (65 parole) - 14:16, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]520 byte (64 parole) - 15:31, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">pronuncia adattata</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]449 byte (57 parole) - 21:57, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]467 byte (58 parole) - 10:58, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]326 byte (39 parole) - 17:22, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]478 byte (60 parole) - 10:45, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">pronuncia adattata (rimodellata su [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]507 byte (62 parole) - 20:07, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]450 byte (52 parole) - 14:17, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]583 byte (74 parole) - 20:48, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]498 byte (61 parole) - 18:25, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]574 byte (74 parole) - 00:40, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]511 byte (67 parole) - 02:16, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]452 byte (59 parole) - 22:16, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]472 byte (63 parole) - 19:53, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]560 byte (69 parole) - 20:11, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]485 byte (64 parole) - 15:25, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]557 byte (68 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]552 byte (72 parole) - 03:15, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo511 byte (61 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]650 byte (78 parole) - 20:49, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]518 byte (66 parole) - 19:32, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]572 byte (67 parole) - 01:24, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]569 byte (71 parole) - 03:29, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]502 byte (65 parole) - 03:09, 12 feb 2010
- .../span>);<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> [[Categoria:SostantivoMaschile Francese]]572 byte (72 parole) - 00:31, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese Invariato]]381 byte (50 parole) - 01:44, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s [[Categoria:SostantivoMaschile Francese]]650 byte (76 parole) - 20:34, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]510 byte (67 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]535 byte (71 parole) - 14:21, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">specifico Plurale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]395 byte (48 parole) - 05:55, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]401 byte (51 parole) - 22:20, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]555 byte (70 parole) - 19:55, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]549 byte (69 parole) - 19:39, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]503 byte (66 parole) - 02:34, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:SostantivoMaschile Francese]]695 byte (84 parole) - 21:10, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]553 byte (73 parole) - 01:40, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]345 byte (43 parole) - 21:06, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]350 byte (41 parole) - 22:31, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plura [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]617 byte (76 parole) - 22:37, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]522 byte (68 parole) - 14:55, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]623 byte (79 parole) - 01:40, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]544 byte (68 parole) - 02:37, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile o Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</s [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]498 byte (62 parole) - 22:35, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]352 byte (42 parole) - 03:04, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]520 byte (70 parole) - 16:24, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]535 byte (69 parole) - 21:08, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]487 byte (64 parole) - 11:59, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]507 byte (64 parole) - 22:47, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]590 byte (71 parole) - 04:36, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...pan class="enfasi">cavalier</span>), <span class="enfasi">dama</span> (dal francese <span class="enfasi">dame</span>)572 byte (69 parole) - 11:18, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s [[Categoria:Sostantivo Francese]]617 byte (75 parole) - 21:54, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]710 byte (86 parole) - 01:32, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]550 byte (71 parole) - 10:40, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]564 byte (72 parole) - 20:49, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</s [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile Francese]]496 byte (62 parole) - 20:46, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]567 byte (78 parole) - 15:42, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]600 byte (76 parole) - 02:52, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]493 byte (65 parole) - 11:37, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]623 byte (76 parole) - 02:28, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]632 byte (83 parole) - 20:25, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]493 byte (62 parole) - 03:39, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]483 byte (65 parole) - 02:28, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]677 byte (88 parole) - 20:26, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]660 byte (82 parole) - 21:41, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]605 byte (79 parole) - 20:33, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]621 byte (78 parole) - 18:56, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]447 byte (52 parole) - 10:47, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Insieme delle aiuole artisticamente disposte in un giardino alla francese; <br /> anche, aiuola: <span class="enfasi">un <span class="lemma">parterre849 byte (115 parole) - 02:25, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]637 byte (84 parole) - 00:12, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]584 byte (75 parole) - 11:07, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]646 byte (85 parole) - 23:52, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]709 byte (91 parole) - 00:02, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]607 byte (81 parole) - 01:35, 13 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]516 byte (63 parole) - 02:12, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]608 byte (81 parole) - 00:43, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]560 byte (73 parole) - 01:41, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo: <span class="enfasi">farsi il <span774 byte (100 parole) - 11:05, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]593 byte (73 parole) - 00:09, 13 feb 2010
- ...-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile o Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]492 byte (63 parole) - 19:17, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]495 byte (67 parole) - 03:22, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]691 byte (87 parole) - 04:50, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]541 byte (71 parole) - 02:51, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]528 byte (70 parole) - 10:57, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]735 byte (96 parole) - 12:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]684 byte (88 parole) - 03:16, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]717 byte (92 parole) - 04:56, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]683 byte (88 parole) - 04:54, 12 feb 2010
- ...right|thumb|Déjà vu]]<span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato Francese</span>;<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">A [[Categoria:Sostantivo Maschile Invariato Francese]]409 byte (57 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]425 byte (52 parole) - 20:51, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]610 byte (86 parole) - 00:15, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plura [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile Francese]]497 byte (63 parole) - 23:06, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]542 byte (68 parole) - 23:39, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]597 byte (74 parole) - 22:10, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]704 byte (81 parole) - 03:22, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]689 byte (90 parole) - 18:17, 11 feb 2010
- .../span>);<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</spa * Giacca maschile elegante a falde aperte, di moda fino agli inizi del Novecento593 byte (76 parole) - 04:49, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:SostantivoMaschile Francese]]756 byte (91 parole) - 05:01, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class= [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]486 byte (63 parole) - 20:06, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo705 byte (89 parole) - 22:37, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) [[Categoria:Locuzione Sostantivo Francese]]420 byte (54 parole) - 19:10, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:SostantivoMaschile Francese Invariato]]432 byte (54 parole) - 00:31, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Eleganza, raffinatezza, buon gusto555 byte (63 parole) - 22:16, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]663 byte (85 parole) - 02:30, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]451 byte (57 parole) - 21:21, 11 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...class="da-notare-desc">Aggettivo</span> Di persona o territorio di lingua francese: <span class="enfasi">paesi <span class="lemma">francofono</span></span>590 byte (69 parole) - 10:59, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Locuzione Francese]]582 byte (75 parole) - 22:28, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</s [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]481 byte (63 parole) - 02:46, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]693 byte (90 parole) - 18:30, 11 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]609 byte (74 parole) - 19:59, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) [[Categoria:Locuzione Francese Invariato]]500 byte (61 parole) - 03:19, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]779 byte (98 parole) - 22:38, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]602 byte (74 parole) - 04:00, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]654 byte (84 parole) - 21:04, 12 feb 2010
- ...-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile o Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">pronuncia adattata</span>,<span cl [[Categoria:Sostantivo Femminile Francese]]651 byte (81 parole) - 03:30, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Parte anteriore della camicia da sera maschile616 byte (78 parole) - 03:17, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]563 byte (72 parole) - 20:46, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]742 byte (90 parole) - 22:45, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> (o <span class="da-notare-desc">più frequente Plurale originale</sp603 byte (70 parole) - 03:12, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]658 byte (86 parole) - 21:06, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]497 byte (69 parole) - 22:13, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]437 byte (53 parole) - 21:06, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]774 byte (99 parole) - 22:35, 11 feb 2010
- ...n Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Femminile o Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]486 byte (68 parole) - 00:06, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo782 byte (97 parole) - 22:31, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]734 byte (90 parole) - 20:31, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]722 byte (93 parole) - 21:23, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]618 byte (83 parole) - 01:14, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]632 byte (89 parole) - 04:21, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]827 byte (104 parole) - 22:43, 12 feb 2010
- ...</span>;<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]428 byte (56 parole) - 05:49, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]614 byte (74 parole) - 04:55, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]712 byte (88 parole) - 02:14, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]618 byte (80 parole) - 21:14, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]618 byte (85 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo577 byte (70 parole) - 20:48, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]822 byte (107 parole) - 20:58, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo833 byte (98 parole) - 10:47, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]621 byte (82 parole) - 02:29, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]635 byte (81 parole) - 02:13, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Vino <span class="lemma">rosé</span> <span class="sinonimo-negazion874 byte (112 parole) - 05:39, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]477 byte (64 parole) - 02:15, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]635 byte (82 parole) - 21:06, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...re riferimento a un gruppo politico di deputati che durante la Rivoluzione francese ebbero orientamento repubblicano ma moderato655 byte (74 parole) - 11:42, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">anche adattato</span> <span class= [[Categoria:Sostantivo Francese]]710 byte (91 parole) - 12:06, 12 feb 2010
- ...da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Locuzione Francese]]502 byte (69 parole) - 15:42, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]631 byte (83 parole) - 03:08, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Nel Significato dell'Aggettivo791 byte (95 parole) - 20:34, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo818 byte (99 parole) - 16:01, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]725 byte (102 parole) - 00:40, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]818 byte (103 parole) - 21:21, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]619 byte (85 parole) - 14:20, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]630 byte (81 parole) - 22:12, 12 feb 2010
- .../span>);<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</spa [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]584 byte (82 parole) - 19:45, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Il color nocciola544 byte (66 parole) - 01:02, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]674 byte (91 parole) - 12:01, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]629 byte (79 parole) - 10:25, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]670 byte (91 parole) - 02:37, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]711 byte (97 parole) - 00:40, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo853 byte (105 parole) - 03:19, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo734 byte (95 parole) - 20:45, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s [[Categoria:SostantivoMaschile Francese]]837 byte (108 parole) - 20:38, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]642 byte (84 parole) - 04:12, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]1 KB (131 parole) - 22:36, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]754 byte (102 parole) - 19:33, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]765 byte (98 parole) - 02:32, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]626 byte (82 parole) - 21:58, 11 feb 2010
- ...schile Invariato</span>,<span class="da-notare">adattatamento italiano del Francese</span> <span class="esempio">rondeau</span> * Nell'antica poesia francese, componimento, spesso musicato, in cui uno o più versi si ripetono623 byte (74 parole) - 05:38, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Nel Significato dell'Aggettivo762 byte (92 parole) - 11:24, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...a fine del verso (per esempio, quando l'a capo separa un aggettivo dal suo sostantivo, che viene relegato nel verso seguente: <span class="cit">«Ma sedendo695 byte (90 parole) - 02:13, 13 feb 2010
- ...]<span class="da-notare">Locuzione Avverbio, Sostantivo Maschile Invariato Francese</span>;<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">A [[Categoria:Sostantivo Maschile Invariato Francese]]427 byte (55 parole) - 22:25, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]681 byte (90 parole) - 12:13, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]612 byte (81 parole) - 10:50, 12 feb 2010
- .../span>);<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Femminile o m.</span> Stoffa a pelo lungo e morbido, usata soprattutto per806 byte (105 parole) - 02:39, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo: <span class="enfasi">un bel <span cl799 byte (101 parole) - 20:15, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]838 byte (106 parole) - 19:45, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]786 byte (104 parole) - 02:40, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Colore écru766 byte (102 parole) - 01:44, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Nel Significato dell'Aggettivo929 byte (119 parole) - 01:40, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo: <span class="enfasi">abito di <span869 byte (111 parole) - 14:19, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]817 byte (106 parole) - 02:24, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]616 byte (78 parole) - 11:59, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nell'accezione 1 dell'Aggettivo890 byte (107 parole) - 11:21, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]794 byte (101 parole) - 21:01, 11 feb 2010
- [[File:Francese.jpg|right|thumb|Francese]]{{sillabazione}} <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span>788 byte (92 parole) - 10:58, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s [[Categoria:SostantivoMaschile Francese]]939 byte (118 parole) - 02:26, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span>1 KB (138 parole) - 01:39, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nei Significato dell'Aggettivo893 byte (112 parole) - 01:02, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</s * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Pittore o arte <span class="lemma">naïf</span>: <span c987 byte (137 parole) - 00:46, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">più frequente pronuncia adattata< [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]1 000 byte (127 parole) - 19:45, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]865 byte (109 parole) - 03:17, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]744 byte (95 parole) - 02:28, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo810 byte (98 parole) - 01:33, 13 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]767 byte (100 parole) - 20:59, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]961 byte (132 parole) - 21:44, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]981 byte (132 parole) - 15:51, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</s ...da-notare-desc">In funzione di Aggettivo</span>, nelle accezione 2 e 3 del sostantivo: <span class="enfasi">destra, sinistra <span class="lemma">ultra</span></sp1 KB (146 parole) - 21:33, 11 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese Invariato]]898 byte (128 parole) - 02:09, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Scuola pittorica francese degli inizi del Novecento che propugnava un'arte istintiva e primitiva318 byte (34 parole) - 03:12, 13 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">specifico singolare</span>) * Ultimo mese del calendario rivoluzionario francese351 byte (37 parole) - 11:08, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">specifico singolare</span>) * Ottavo mese nel calendario della Rivoluzione francese344 byte (38 parole) - 10:36, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="significato">non comune</span><span class="da-notare"> * Terzo mese del calendario repubblicano francese403 byte (47 parole) - 11:05, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Decimo mese del calendario rivoluzionario francese (20 giugno-19 luglio)317 byte (33 parole) - 15:56, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-ri</s ...lass="enfasi">il <span class="lemma">bicentenario</span> della Rivoluzione francese</span>446 byte (50 parole) - 20:23, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Settimo mese del calendario repubblicano francese, corrispondente al periodo 21 marzo-20 aprile352 byte (38 parole) - 11:30, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) * Secondo mese dell'anno nel calendario rivoluzionario francese, corrispondente al periodo 22 ottobre-21 novembre397 byte (43 parole) - 20:55, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Nono mese del calendario rivoluzionario francese, corrispondente al periodo dal 20 maggio al 18 giugno340 byte (38 parole) - 03:41, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> * Moneta d'oro francese coniata per la prima volta da Luigi XIII nel 1640323 byte (39 parole) - 15:00, 12 feb 2010
- ...schile Invariato</span>,<span class="da-notare">adattatamento italiano del Francese</span> <span class="esempio">képi</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Invariato]]428 byte (51 parole) - 22:13, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Durante la Rivoluzione francese, atteggiamento politico intransigente e fermamente rivoluzionario465 byte (47 parole) - 11:35, 12 feb 2010
- ...schile Invariato</span>,<span class="da-notare">adattatamento italiano del Francese</span> <span class="esempio">relais</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Invariato]]492 byte (56 parole) - 04:53, 12 feb 2010
- ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Studioso della lingua e della cultura francese405 byte (47 parole) - 10:58, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-miai< * Il primo mese del calendario rivoluzionario francese, corrispondente al periodo compreso tra il 22 settembre e il 21 ottobre451 byte (52 parole) - 22:03, 11 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...ato">Linguistica,</span> Parola, locuzione o costrutto propri della lingua francese, introdotti in un'altra lingua <span class="sinonimo-negazione">Sinonimo:</554 byte (62 parole) - 10:58, 12 feb 2010
- ...="esempio">-chi</span>),<span class="da-notare">adattatamento italiano del Francese</span> <span class="esempio">mont-blanc</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile]]514 byte (62 parole) - 16:33, 12 feb 2010
- [[File:Oïl.jpg|right|thumb|Oïl]]<span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> ...zione <span class="lcd">lingua d'<span class="lemma">oïl</span></span>, il francese antico e ogni dialetto che era parlato nella Francia settentrionale e centr344 byte (51 parole) - 02:02, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...sillabe, accoppiato in distici baciati, imitazione del verso alessandrino francese433 byte (48 parole) - 15:33, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Movimento politico francese che si ispira a Charles de Gaulle (1890-1970), basato sul nazionalismo e su403 byte (49 parole) - 11:51, 12 feb 2010
- ...schile Invariato</span>,<span class="da-notare">adattatamento italiano del Francese</span> <span class="esempio">baccarat</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Invariato]]620 byte (73 parole) - 19:54, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...pagnolo) ma anche <span class="enfasi">besciamella</span> (Adattamento del francese <span class="enfasi">béchamel</span>)685 byte (80 parole) - 10:50, 12 feb 2010
- ...schile Invariato</span>,<span class="da-notare">adattatamento italiano del Francese</span> <span class="esempio">bidet</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Invariato]]474 byte (58 parole) - 20:24, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...ento in volgare di un testo in altra lingua, generalmente latino, ma anche francese o provenzale; <br /> l'opera stessa tradotta433 byte (49 parole) - 22:32, 11 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Dottrina religiosa elaborata dal riformatore francese Giovanni Calvino (1509-1564) caratterizzata sul piano etico da una visione499 byte (57 parole) - 21:15, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...dee illuministiche che trovarono espressione nell'«Encyclopédie» francese576 byte (62 parole) - 02:10, 13 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...<span class="enfasi"><span class="lemma">semipresidenzialismo</span> alla francese</span>487 byte (55 parole) - 06:47, 12 feb 2010
- ...schile Invariato</span>,<span class="da-notare">adattatamento italiano del Francese</span> <span class="esempio">beignet</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Invariato]]489 byte (60 parole) - 20:26, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...ato">[[Filosofia]],</span> Corrente di pensiero del Secolo XIX, di origine francese, che attribuiva alla scienza la facoltà di risolvere i problemi dell'uomo487 byte (57 parole) - 06:21, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...i vendetta: <span class="enfasi">il <span class="lemma">revanscismo</span> francese dopo il 1870</span>484 byte (60 parole) - 05:01, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...>Aggettivo</span> Che prova simpatia per la Francia e ciò che ha carattere francese542 byte (62 parole) - 10:59, 12 feb 2010
- ...schile Invariato</span>,<span class="da-notare">adattatamento italiano del Francese</span> <span class="esempio">cellophane</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Invariato]]567 byte (69 parole) - 22:02, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Antica danza francese di movimento moderato e ritmo ternario che si affermò nei setc... XVI-XVII485 byte (63 parole) - 16:12, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * <span class="significato">[[Metrica]],</span> Verso della poesia francese e provenzale costituito da due senari, usato nel poema del XII Secolo 𩷝 byte (58 parole) - 18:13, 12 feb 2010
- ...schile Invariato</span>,<span class="da-notare">adattatamento italiano del Francese</span> <span class="esempio">harmonium</span> [[Categoria:Sostantivo Maschile Invariato]]539 byte (67 parole) - 19:14, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-ta< * Termine spregiativo con cui, durante la rivoluzione francese, si designava il rivoluzionario estremista, dall'uso di indossare i pantalo655 byte (77 parole) - 05:54, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...re-desc">Aggettivo</span> Che appartiene, è proprio della corrente poetica francese di fine Ottocento che esaltava la poesia pura, senza emozioni né sentiment688 byte (79 parole) - 02:23, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>573 byte (80 parole) - 21:30, 11 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...schile e Femminile</span> Seguace dell'eresia catara diffusa nella regione francese della Linguadoca e in Particolare nel territorio di Albi, nei setc... XII e534 byte (64 parole) - 18:11, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...span class="significato">Per antonomasia</span>, periodo della Rivoluzione francese tra il 1793 e il 1794, in cui la repressione giacobina fu più spietata872 byte (104 parole) - 20:26, 11 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel calendario rivoluzionario francese, il mese compreso, secondo il calendario gregoriano, tra il 20-22 gennaio e715 byte (86 parole) - 03:11, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> * Grande stendardo in uso nella cavalleria italiana e francese fino al Secolo XVIII; <br /> <span class="significato">Estensione,</span> g699 byte (90 parole) - 02:42, 12 feb 2010
- ...="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-ci</span>,<span class="da-notare">Femminile</ * Relativo alla famiglia francese dei Borboni che regnò sull'Italia meridionale dal 1735 al 1860: <span clas1 KB (132 parole) - 20:41, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo878 byte (101 parole) - 15:32, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> * Del filosofo francese Decartes (Cartesio), relativo al suo pensiero, alle sue opere: <span class=1 KB (138 parole) - 21:45, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...>, <span class="significato">nell'uso comune</span>, la Svizzera di lingua francese821 byte (99 parole) - 05:36, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> ...: <span class="enfasi">blu è un <span class="lemma">adattamento</span> del francese bleu</span>1 KB (148 parole) - 17:45, 12 feb 2010
- ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>)906 byte (117 parole) - 19:01, 11 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span>,<span class="da-notare">anche abbreviazione</span> <span c ...afica: <span class="enfasi">il <span class="lemma">cinema</span> italiano, francese</span>; struttura produttiva che consente di realizzare i film: <span class1 KB (164 parole) - 22:26, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-ri</s ...solito in entrambe le direzioni, per esempio francese-italiano e italiano-francese) ‖ <span class="lcd"><span class="lemma">dizionario</span> dialettale3 KB (364 parole) - 01:25, 13 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...si">i pantaloni</span> anche riferita a un solo paio, mentre l'equivalente francese è <span class="enfasi">le pantalon</span>, singolare1 KB (151 parole) - 03:20, 12 feb 2010
- ...="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-schi</span>,<span class="da-notare">Femminile ...ione stanziata lungo il golfo di Biscaglia, in territorio sia spagnolo sia francese: <span class="enfasi">lingua, regione <span class="lemma">basco</span></spa1 KB (178 parole) - 20:08, 12 feb 2010
- ...="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-ci</span>,<span class="da-notare">Femminile</ * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare-desc">solo Singolare</span>)2 KB (193 parole) - 11:53, 12 feb 2010
- ...right|thumb|R]], Maiuscolo R<span class="da-notare">Sostantivo Femminile o Maschile Invariato</span> ...dei francesi dal Secolo XVII (e detta perciò anche <span class="enfasi">r francese</span>), dovuta in genere a difetti degli organi di fonazione ma considerat882 byte (131 parole) - 04:28, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> ...cina</span></span>; <span class="enfasi"><span class="lemma">cucina</span> francese</span>; i cibi stessi: <span class="enfasi"><span class="lemma">cucina</spa2 KB (269 parole) - 00:08, 13 feb 2010
- <span class="da-notare">Esclamativo, Sostantivo</span> ...onico l'ovvietà di qualcosa: <span class="enfasi">«Parla benissimo il francese» «G., è vissuto 10 anni a Parigi!»</span> <span class="da-2 KB (231 parole) - 12:03, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...ta</span> o <span class="enfasi">pastasciutta</span>, mentre l'equivalente francese è <span class="enfasi">pâtes</span>, plurale2 KB (264 parole) - 17:53, 11 feb 2010
- <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...debole, indistinta (per esempio la <span class="enfasi">e</span> muta del francese o l'<span class="enfasi">e</span> finale di molti dialetti meridionali)3 KB (449 parole) - 00:53, 12 feb 2010
- ...="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-di</span>) ...ca e quella moderna: <span class="enfasi"><span class="lemma">medio</span> francese</span>; d) riferito ai registri della lingua, indica l'uso sia orale che sc3 KB (485 parole) - 15:44, 12 feb 2010
- <span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Plurale</span> <span class="esempio">-bi</s ...br /> <span class="enfasi">lo studente tradusse una frase dall'italiano al francese</span> (<span class="lemma">verbo</span> tetravalente)4 KB (590 parole) - 22:07, 11 feb 2010