Risultati della ricerca

Da Dizionario Italiano.
  • ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile Francese]]
    496 byte (62 parole) - 20:46, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">Solo Singolare</span>) [[Categoria:E]]
    538 byte (64 parole) - 02:43, 13 feb 2010
  • ...Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * Chi sceglie, assaggia e serve i vini nei ristoranti di alto livello
    689 byte (90 parole) - 18:17, 11 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> * Tessuto leggero di cotone e lana, usato perlopiù per confezionare giacche e abiti estivi
    381 byte (50 parole) - 01:44, 12 feb 2010
  • ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile e Femminile Francese]]
    497 byte (63 parole) - 23:06, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale * Bicchiere a calice alto e stretto
    446 byte (60 parole) - 10:44, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:E]]
    431 byte (53 parole) - 02:28, 13 feb 2010
  • ...="da-notare">Sostantivo Maschile</span> (<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    592 byte (74 parole) - 11:16, 12 feb 2010
  • ...aschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    622 byte (81 parole) - 10:43, 12 feb 2010
  • ...Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    683 byte (88 parole) - 04:54, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Vestaglia femminile succinta, perlopiù di stoffa leggera e trasparente
    476 byte (62 parole) - 01:14, 12 feb 2010
  • ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) [[Categoria:E]]
    481 byte (63 parole) - 02:46, 13 feb 2010
  • ...">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:SostantivoMaschile Francese]]
    650 byte (76 parole) - 20:34, 12 feb 2010
  • ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">più frequente Plurale Originale [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    468 byte (61 parole) - 00:05, 13 feb 2010
  • ...">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Francese]]
    617 byte (75 parole) - 21:54, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Completo femminile composto da giacca e gonna o pantaloni
    459 byte (58 parole) - 19:57, 11 feb 2010
  • ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...per una forma di perversione sessuale, ha l'abitudine di spiare le nudità e gli atti erotici altrui <span class="sinonimo-negazione">Sinonimo:</span> <
    774 byte (99 parole) - 22:35, 11 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Giacca maschile elegante a falde aperte, di moda fino agli inizi del Novecento
    593 byte (76 parole) - 04:49, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    791 byte (95 parole) - 20:34, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo: <span class="enfasi">farsi il <span
    774 byte (100 parole) - 11:05, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...oco della roulette, la combinazione che si articola con i numeri tra il 19 e il 36
    483 byte (65 parole) - 02:28, 12 feb 2010
  • ...">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:Sostantivo Maschile Francese]]
    735 byte (96 parole) - 12:12, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    705 byte (89 parole) - 22:37, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    762 byte (92 parole) - 11:24, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) ...</span> Di fibra che non ha subito il candeggio e del colore tra il grigio e il beige che le è proprio: <span class="enfasi">seta é.</span>
    766 byte (102 parole) - 01:44, 13 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) ...vo</span> Di filato di lana o di tessuto che presenta pelo piuttosto lungo e arricciato
    734 byte (95 parole) - 20:45, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    782 byte (97 parole) - 22:31, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...etc...; <br /> (Specifico Plurale) dolce formato da piccoli bignè farciti e ricoperti di cioccolato
    602 byte (74 parole) - 04:00, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> ...di pasta sfoglia guarnito con panna montata e spesso anche con cioccolato, e decorato con una corona di bignè alla crema
    428 byte (56 parole) - 05:49, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    833 byte (98 parole) - 10:47, 12 feb 2010
  • .../span>);<span class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...a a pelo lungo e morbido, usata soprattutto per confezionare animali finti e pupazzi: <span class="enfasi">orsacchiotto di <span class="lemma">peluche</
    806 byte (105 parole) - 02:39, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Vino <span class="lemma">rosé</span> <span class="sinonimo-negazion
    874 byte (112 parole) - 05:39, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    929 byte (119 parole) - 01:40, 13 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    818 byte (99 parole) - 16:01, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo
    853 byte (105 parole) - 03:19, 12 feb 2010
  • ...">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) [[Categoria:SostantivoMaschile Francese]]
    837 byte (108 parole) - 20:38, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * Di albergo che offre solo servizio di pernottamento e prima colazione
    890 byte (107 parole) - 11:21, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span * Cappello femminile allacciato con nastri sotto il mento di moda tra Sette e Ottocento
    654 byte (84 parole) - 21:04, 12 feb 2010
  • ...n Italiano </span><span class="da-notare">Locuzione Sostantivo Femminile o Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) * Dolce a base di latte e uova, posto a cuocere a bagnomaria in uno stampo in cui si è fatto caramel
    486 byte (68 parole) - 00:06, 13 feb 2010
  • ...">Sostantivo Maschile Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) ...mili origini che si è arricchita rapidamente, ma conserva ancora mentalità e abitudini del ceto di provenienza <span class="sinonimo-negazione">Sinonimo
    939 byte (118 parole) - 02:26, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) ...letterario o cinematografico che racconta storie paurose, raccapriccianti e violente, ambientate in atmosfere tenebrose; <br /> di romanzo, racconto o
    893 byte (112 parole) - 01:02, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...Aggettivo</span> Di colore intermedio tra l'avorio o il grigio chiarissimo e il nocciola: <span class="enfasi">golf, gonna <span class="lemma">beige</sp
    799 byte (101 parole) - 20:15, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile e Femminile</span> Pittore o arte <span class="lemma">naïf</span>: <span class="enfasi
    987 byte (137 parole) - 00:46, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span> Nel Significato dell'Aggettivo: <span class="enfasi">abito di <span
    869 byte (111 parole) - 14:19, 12 feb 2010
  • ...an class="da-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>) ...onomia]],</span> Pietanza a base di petto di pollo o di tacchino, cucinata e servita con una salsa vellutata a base di panna; <br /> la salsa stessa
    584 byte (82 parole) - 19:45, 11 feb 2010
  • [[File:Francese.jpg|right|thumb|Francese]]{{sillabazione}} <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span>
    788 byte (92 parole) - 10:58, 12 feb 2010
  • ...Aggettivo, Sostantivo Invariato</span> (o<span class="da-notare">femminile e plurale originale</span>) * <span class="da-notare-desc">Sostantivo Maschile</span>
    1 KB (138 parole) - 01:39, 13 feb 2010
  • ...a-notare">in Italiano </span><span class="da-notare">Sostantivo Maschile e Femminile Invariato</span> (o<span class="da-notare">Plurale Originale</span>),<span ...da-notare-desc">In funzione di Aggettivo</span>, nelle accezione 2 e 3 del sostantivo: <span class="enfasi">destra, sinistra <span class="lemma">ultra</span></sp
    1 KB (146 parole) - 21:33, 11 feb 2010
  • ...e">Sostantivo Maschile e Femminile</span> (<span class="da-notare">Plurale Maschile</span> <span class="esempio">-sti</span>) * Studioso della lingua e della cultura francese
    405 byte (47 parole) - 10:58, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...della Linguadoca e in Particolare nel territorio di Albi, nei setc... XII e XIII
    534 byte (64 parole) - 18:11, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...>Aggettivo</span> Che prova simpatia per la Francia e ciò che ha carattere francese
    542 byte (62 parole) - 10:59, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...s="lemma">marsigliese</span></span>, particolare tegola piana con risvolti e scanalature ai bordi per poterla incastrare
    878 byte (101 parole) - 15:32, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> * Del filosofo francese Decartes (Cartesio), relativo al suo pensiero, alle sue opere: <span class=
    1 KB (138 parole) - 21:45, 12 feb 2010
  • R
    ...right|thumb|R]], Maiuscolo R<span class="da-notare">Sostantivo Femminile o Maschile Invariato</span> ...etti degli organi di fonazione ma considerata spesso segno di affettazione e di snobismo
    882 byte (131 parole) - 04:28, 12 feb 2010
  • ...e Maschile</span> <span class="esempio">-ci</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-che</span>) ...="lemma">gotico</span></span>, caratterizzato dall'ambientazione medievale e dal carattere misterioso o macabro delle vicende
    2 KB (193 parole) - 11:53, 12 feb 2010
  • ...Maschile</span> <span class="esempio">-schi</span>,<span class="da-notare">Femminile</span> <span class="esempio">-sche</span>) ...ione stanziata lungo il golfo di Biscaglia, in territorio sia spagnolo sia francese: <span class="enfasi">lingua, regione <span class="lemma">basco</span></spa
    1 KB (178 parole) - 20:08, 12 feb 2010
  • <span class="da-notare">Sostantivo Femminile</span> * Ambiente attrezzato per la preparazione e la cottura delle vivande: <span class="enfasi"><span class="lemma">cucina</
    2 KB (269 parole) - 00:08, 13 feb 2010
  • <span class="da-notare">Aggettivo, Sostantivo</span> ...a <span class="enfasi">e</span> muta del francese o l'<span class="enfasi">e</span> finale di molti dialetti meridionali)
    3 KB (449 parole) - 00:53, 12 feb 2010
  • ...<span class="significato">antiquato</span><span class="da-notare">plurale femminile</span> <span class="esempio">verba</span>) ...br /> <span class="enfasi">lo studente tradusse una frase dall'italiano al francese</span> (<span class="lemma">verbo</span> tetravalente)
    4 KB (590 parole) - 22:07, 11 feb 2010